www.jstcm.com 2007年8月31日 12:50:18
[江苏中医药信息网]据中国中医药报,每次与俄罗斯人谈起中医和中国传统文化,总能从他们的眼神中读出某种虔诚。在俄罗斯人看来,拥有数千年历史的中国医术是通往东方文明宝库的一扇神秘之门,外人难以摸透其窍门,只能惊叹、佩服和羡慕。 “不可思议”,是多数俄罗斯人接触中医时的第一感觉。通过触摸手腕脉搏来诊断病情、在穴位上扎入银针来治病,从花花草草中取材制药,加上一堆“气”、“阴阳”之类的术语,着实让习惯按严密逻辑方式思维的俄罗斯人陷入云山雾海。 尽管部分中医理论在俄医学界尚有争议,但在现实中,中医凭着实在的疗效博得了俄罗斯患者的青睐。近年来,中医在俄罗斯民间的声誉越来越高,不少社会名流也频频就诊中医,中医文化已变成俄罗斯百姓喜闻乐见的话题。而俄媒体有关前总统叶利钦看中医的报道更为这股“中医热”添柴加薪。 “中医,神了!” 在众多俄罗斯的“中医迷”中,俄罗斯《苏俄报》现任总编辑瓦连金·奇金先生算是颇具代表性的一位。在偶然接受了一次中医治疗后,奇金先生成了中医的坚定支持者。他告诉记者,年岁的确不饶人,这两年自己的颈椎开始“发表意见” ,椎间盘老化并压迫脊椎神经,导致头部活动受限,并引起身体多处不适,去年秋天在街头偶然看到中医广告,对中国素有好感的老人决定大胆一试。中国大夫一共对他进行15次针灸治疗,短短几周下来,“脖子得到了解放,又能握方向盘了”。 中医的疗效给奇金先生留下了深刻印象。今年年初老人感到腿部神经疼痛,首先想到的就是去看中医。这次中国大夫采取了在腿部拔火罐的治疗方法,效果同样令奇金先生满意,他微笑地说:“每次拔完火罐,腿部都有一种舒服的感觉。” 莫斯科一家著名中医诊所的医生李镇宇大夫说:“由于语言上的障碍,我们向病人提问不多,主要靠号脉来进行诊断,光这一点就让俄罗斯人感到神奇。”李大夫讲述了3月初接诊的一个病例:一位患冠心病的俄罗斯人在他哥哥的介绍下,半信半疑地走进中医诊所。中国大夫什么也没问,直接给他号脉,完了问他,“你是不是血压高?心脏也不好吧”。俄罗斯病人一听非常吃惊,“我在俄罗斯医院查了一个礼拜才把毛病查清楚,中医10分钟不到就找出了问题,真神了!” 对中医有天然的亲切感 “中医的治疗理念非常自然、非常超前,充分体现了对人的尊重,它是一门系统的学问,把人当作一个整体来对待。而中药取材于天然动植物,几乎不会对人起副作用”,在一家中医诊所排队候医的公司经理奥丽加女士说道。奥丽加还对《国际先驱导报》说:“中医理论与当代俄罗斯人普遍持有的崇尚自然、回归自然的理念不谋而合。因此,很多俄罗斯人对中医有着天然的亲切感。”显然,已有一些俄罗斯人对中医医理有了深刻的理解。 在莫斯科,看中医成为一种时尚。除了文化认同外,还有另一方面因素。由于俄罗斯拥有良好的社会医保体系,本国百姓在医院看病住院基本无需花钱,但中医诊所无一例外都需自费,这就从物质上决定了只有经济基础较好、拥有一定文化素养或社会地位的俄罗斯人才会去看中医。得益于这部分社会精英对于时尚的引领作用,看中医在俄罗斯逐渐成为彰显身份、证明品味的做法。 中医在俄发展需破障碍 李镇宇大夫也表示,在俄罗斯,看中医的人的层次明显比国内要高,自己的病人中不乏政府要员和富商巨贾。不少人对东方哲学、中医理论很感兴趣,并且自发寻找这方面的著作研读。李大夫还说:“在俄罗斯这边做中医很有感觉。”很多俄罗斯人都真诚地表示,中医是中国对全世界人民的贡献,他们非常感激中国人发明出这种减少病痛的奇妙医术。 然而,要让中医真正融入俄罗斯主流医学,仍然有一段很长的路要走。一家中医诊所负责人认为,中医在莫斯科的发展存在障碍,首先,要在俄罗斯开办中医诊所需要得到俄政府部门的审批,其中手续相当复杂,部分药品未必能通过卫生部门的批准。其次,由于赴俄行医的中医水平参差不齐,在当地卫生部门监督不力的情况下,某些滥竽充数的庸医不时败坏中医的名声和形象,为此还需要解决行业内规范和自律的问题。(刘洋 马茹) |